Hitler a gyerekszobában

Identitáskeresés és indoktrináció a Jojo Nyuszi című filmben


Szerző: Grőb Gréta

Bevezetés

Az identitáskeresés témájának filmes megjelenítése mindig együtt jár a főhőst érő környezeti hatások bemutatásával. A felnövekedéstörténetekben a személyes dimenzió a szociokulturális tényezők figyelembevételével nyer értelmet, amely kulcsfontosságú szempont a műfaji és filmesztétikai elemzéshez is. Taika Waititi munkásságában gyakran előkerül a coming-of-age téma: a gyerekek különböző szociális körülményekkel való együtt változása a rendezőre jellemző humorral párosítva megjelenik a Vademberek hajszája (Hunt for the Wilderpeople, 2016), a Boy (2010) és a Jojo Nyuszi (Jojo Rabbit, 2019) című filmjeiben is. Utóbbi egy tíz éves kisfiú, Johannes „Jojo” Bretzel példáján keresztül szemlélteti a második világháború alatti német hátországban élő gyermekek sorsát, akiknek nevelésére és fejlődésére alapvető hatást fejtett ki a politikai propaganda és az indoktrináció. Jojo, az árja kisfiú világnézete, akinek minden vágya a Hitlerjugendhez való csatlakozás, a házukban rejtegetett zsidó lány felfedezésével válságba kerül. A film szatirikus formában járja körül a német ifjúság identitáskeresését a Harmadik Birodalom totalitárius rendszerének árnyékában, szembesítve a gyermeki jóságot és tenni akarást a háború borzalmaival és a propaganda gyerekekre gyakorolt elborzasztó hatásával. A Jojo Nyuszi, bár könyvadaptáció, az alapjául szolgáló Cellába zárva[1] című könyvtől merőben eltérő stílusban mutatja be Johannes történetét, a sötét és tragikus hangvételű könyvvel szemben váratlanul könnyed és humoros módon dolgozza fel a fiú fejlődésének útját.[2]

Az elemzés fókuszában az identitáskeresés szimbólumainak mint a felnövekedéstörténetek központi témájának megjelenése áll. A film fejlődéstörténeti szempontokra fókuszált értelmezéséhez figyelembe kell venni a Jojo öntudatára ható történelmi és szociokulturális tényezőket, valamint a gyermekek indoktrinációjának pszichológiai ártalmait. Tanulmányomban ezért bemutatom a Hitlerjugend működésének releváns elemeit, illetve a totalitárius berendezkedés és oktatás gyermeki gondolkodásra gyakorolt hatásait, amelyek hozzájárulnak a mű narratológiai és filmesztétikai megoldásainak értelmezéséhez. Az elemzés kitér a film felnövekedéstörténeti szimbolikájára, Jojo mentális állapotának megjelenésére, a fejlődő motívumok és jelenetek párhuzamosságára, illetve a szatirikus forma funkcióira. Mindez elősegítheti a coming-of-age filmek által közvetített üzenetek és ábrázolásmódok értelmezését, különös tekintettel a személyes dimenziók implicit társadalomkritikai tartalmára.

Műfaji elhelyezés

A műfaji átfedések a populáris filmkészítésben kifejezetten népszerűek, elsősorban a vígjátékot, a komikumot kombinálják előszeretettel gyakorlatilag bármely témával és megközelítéssel.[3] A Jojo Nyuszi ebből a szempontból hibrid alkotásnak tekinthető. Bizonyos emberi magatartás társadalmi változásra ösztönző implicit, ironikus kritizálása miatt formájában megfelel a szatíra legfőbb tulajdonságainak[4]. A szatirikus forma és a humor könnyedségét párosítja egy sötét történelmi korszak feldolgozásával, miközben egy egyéni sorsra, a náci Németországban élő tízéves kisfiú fejlődésére fókuszál. Műfaji kategorizálása során ezért a szatirikus hangvétel mellett felmerülnek a történelmi és háborús filmek, valamint a felnövekedéstörténetek hagyományai is. Ugyanakkor a műfajok konkrét definíciók nélküli, intuitívan kategorizált jellege miatt a filmet képtelenség egyetlen csoportba besorolni.[5]

A történelmi kontextus felől közelítve felmerül a faktualitás kérdése, annak ellenére, hogy a kaland típusú történelmi filmek kapcsán a néző tudatában van annak, hogy a hangsúly az archetipikus szereplők megjelenítésén van a történelmi háttérrel szemben.[6] Ám a Jojo Nyuszi esetében e háttér groteszk módon jelenik meg, s bár nem volna ebbe a kategóriába sorolható egy olyan film, „amelyben Hitler szeretetre méltó személyiségnek” látszik[7], a kezdetben vicces és kedves Führer ábrázolása csupán az ideológia hamisságára való figyelemfelhívásként értelmezhető. A történelmi környezetben játszódó filmek nem feltétlenül oktatói célból készülnek, elsősorban nem azok alapján ismerjük meg a múlt tényeit, sok esetben inkább csak felkeltik az érdeklődésünket egy múltbeli esemény iránt, a fikciós filmen keresztül pedig benyomások, attitűdök jutnak el hozzánk, amelyek azonban már alakíthatják a történelmi emlékezetünk aktuális állapotát[8]. A háborús filmek kapcsán érdemes még megemlíteni, hogy némely vonatkozó alkotásban a tényleges háború szinte teljesen képernyőn kívül marad, inkább a nemzetre és társadalomra gyakorolt hatására fókuszál[9]; ennek fényében a Jojo Nyuszi ebből a kategóriából sem vonható ki teljesen. Felmerül traumafókuszú háborús filmek kapcsán a Holokauszt, ami továbbra is „eleven sebként” él a társadalomban, ezért annak változatos megközelítésű mozgóképes ábrázolása változatlanul a filmkultúra szerves részeként van jelen[10]. Ismerünk olyan kategorizációt is, amely Waititi filmjét a második világháborús ellenállást bemutató művek közé sorolja, azon belül is a háborús szatírák közé[11]. A háború társadalmi hatásainak megjelenése kapcsán a Jojo Nyuszi azonban már mint fejlődés- vagy felnövekedéstörténet is kategorizálható.

A felnövekedéstörténetek elsődleges jellegzetessége a fiatal főhősök szerepeltetése, a számukra új társadalmi és pszichológiai tapasztalások megjelenítése. Nem összekeverendő azonban a youth film vagy young-adult kategóriával, a coming-of age ugyanis nem a fiatalságnak készült, hanem a fiatalságról szóló alkotásokat takarja, amely során egy gyermek identitása formálódik, és részévé válik az emberi megtapasztalás bonyodalmainak. Fontos aspektusa azonban a társadalmi környezetre való reflektálás, megjelennek a gyermekkori tanulási rítusok mellett a serdülő- és fiatal felnőttkori ideák összeegyeztetése a „felnőtt világ” társadalmi rendjével, amelyek alkalmat biztosítanak a filmkészítőknek, hogy megjelenítsék aggodalmaikat a társadalmi fejlődésekkel kapcsolatban.[12] Hermann Veronika szerint a coming-of-age drámák a társadalmi rend kódjait felfedő alkotások, amelyek „felforgatják, lecsupaszítják vagy megkérdőjelezik azt.”[13] E narratíva tehát alkalmat ad a főhős gyermeki ártatlanságának elvesztéséhez vezető történelmi környezet feltárására[14].

A felnövekedéstörténetek e tulajdonságaik miatt remekül alkalmazhatók ideológiák és szociális identitások vizsgálatára.[15] Habár a legtöbben a coming-of-age kapcsán az aktuális társadalmi rend problémáit kidomborító filmekre helyezi a hangsúlyt, a náci Németország kritizálása okán a Jojo Nyuszi esetében ez háttérbe szorul a múltra való visszatekintéssel szemben. Ennek ellenére a coming-of-age tulajdonságainak mind a fiatal főhős növekedése, mint a társadalmi-ideológiai befolyások szempontjából megfelel. Mindezek filmesztétikai megjelenítéséhez azonban a történelmi és a pszichológiai keretezés is elengedhetetlen. Jojo identitásának jelentős részét alkotó náci ideológia szatirikus kifigurázása ugyanis görbe tükör a német hátország gyermekeinek mindennapjaira. Az előbbiekben taglaltak alapján ezért a fiú fejlődésének folyamata a személyes dimenzió mellett a kor német gyermekeinek kollektív sorsát és nehézségeit is hangsúlyozza. A főhős mindennapi életét átitató társadalmi-politikai háttér a felnövekedéstörténetek megértésében tehát semmiképpen nem elhanyagolható szempont, különös tekintettel arra, hogy a Jojo Nyuszi esetében a gyermek fejlődését befolyásoló politikai propagandának és indoktrinációnak való kitettség szélsőségei jelennek meg. 

Identitáskrízis és indoktrináció 

Erik Erikson az iskoláskorba lépő gyermekek kapcsán felhívja a figyelmet a szélesebb társadalmi rálátás kialakulására, amely során a gyermekek ráébrednek, hogy tanulóként az értékük nem csupán képességeik szerint határozódnak meg, hanem „a bőrszínük vagy a szülői hátterük” alapján is.[16] A fiatalságról továbbá azt mondja, hogy amennyiben veszélyeztetve érzi magát, mint egyén és mint egy közösség része, hajlamos elköteleződni olyan szintetikus ideológiák mellett, mint az extrém nacionalizmus vagy a rasszizmus, ebből kifolyólag elfogadva egy sztereotipizált ellenségképet is, amely az identitásukat veszélyezteti. Ez a félelem az indoktrináció táptalaja.[17] A második világháború német gyermekeinek életében az ellenségkép már kisiskolás koruktól jelen volt olyan antiszemita mesekönyvek formájában, amelyek a zsidókat az ördög küldöttjeinek, természetellenesnek és visszataszítónak ábrázolták, primitív rímekkel és egyszerű metaforákkal elültetve a gyermeki agyban a német nemzet felsőbbrendűségét, és a németek zsidóság ellen folytatott háborújának szükségszerűségét.[18] Hatásuk többek között annak is köszönhető, hogy a gyermekeknek éretlenségükből kifolyólag nincsenek meg a kellő eszközeik a valóságos, illetve az elképzelt veszélyek megkülönböztetésére[19]. A később a nürnbergi perekben is bizonyítékként szolgáló antiszemita mesekönyvek ábrázolása három fronton fejtette ki hatását a gyermekekre: fizikai megjelenés, hit és morális értékek terén. Mindemellett az iskolák kötelező és egyben legfontosabb feladata volt a tanulók megismertetése a zsidókérdésről alkotott nemzetszocialista nézetekkel.[20] Az iskola a nemzeti szocializáció elsődleges intézményeként fontos tapasztalati forrása a nemzetettel kapcsolatos reprezentációknak, melynek jelentősége abban rejlik, hogy a közvetíteni kívánt értékeket és normákat kész világképbe helyezi.[21] A Harmadik Birodalomban felnövő német gyermekek már hatéves korukban oktatást kaptak a fajuk felsőbbrendűsége mellett a táborozás, a hadi menetelés, és a katonaélet alapjaihoz, a kezükbe adott antiszemita mesekönyvekkel karöltve.[22] Később a Jojo Bretzelhez hasonló tíz éves, másnéven Pimpf, vagyis kölyök korosztályt elérő gyermekek a Hitlerjugend ifjúsági szervezetéhez, a Deutches Jungvolkhoz csatlakoztak.[23]

Erikson az ideológiák fiataloknak való közvetítése kapcsán az ellenségkép kialakítása mellett kiemeli a leegyszerűsített és egységesített világkép szerepét, illetve olyan emberfeletti vezetőknek való alárendeltséget, amely a szülő-gyermek kapcsolat felett áll. Az ideológia impozáns, közös ideákat és dogmákat implikáló erő, amely strukturált világképpel, németül úgynevezett Weltanschauung-al látja el a buzgó ifjúságot, amely iránt való elköteleződés értékzavarban szenvedő fiatalsághoz vezet, veszélyeztetve a társadalom szerkezét.[24] Erikson egy eset leírása kapcsán beszél egy emigrált német katona gyermekéről, aki már amerikai iskolában szocializálódott, és a náci propagandának csupán egészen fiatalon és rövid ideig volt kitéve, későbbi identitását mégis meghatározták a Hitlerjugend szlogenjei.[25] Amennyiben a náci propaganda ekkora hatással volt egy olyan gyermekre, aki életének csupán első pár évét élte Németországban, nem meglepő, hogy Klemperer szerint a Hitlerjugend tagjai még a háború utolsó évében is, mikor „már a saját tábornokai is meg akarták gyilkolni a Führert”[26], énekelve meneteltek. Ebben az évben, 1945-ben játszódik a Jojo Nyuszi is, Berlinben, nem sokkal a város ostroma előtt, ahol egy akkor tízéves árja kisfiú az általa addig ismert náci világrend összeomlásával párhuzamosan a saját náci, vagy legalábbis nácinak vélt identitását is fokozatosan elveszíti. 

A formai és narratív sajátosságok szerepe

A film formai és stilisztikai komplexitása miatt számtalan szempontból vizsgálható. A felnövés és identitáskeresés motívumaira fókuszálva fontos elemezni mind a narratív szerkezetet, mind a stílusbéli választásokat és változásokat, melyek értelmezéséhez a felvázolt történelmi és pszichológiai kerettel való összevetés is szükséges. Utóbbi kapcsán érdekes lehet a kutatást a főszereplő pszichoanalitikus vizsgálatának irányában folytatni, ám e megközelítés mélyebb személyiségfejlődési elemzést igényelne, amelyre a jelen tanulmány keretei között nincs lehetőség. Az elemzés központjában ugyanis felnövekedés tematika megjelenése, jelentősége és eszközei állnak. A film egyedi formájának megértéséhez hangsúlyt fektet a narratíva és a stílus releváns elemeinek interakciójára, a Jojo fejlődésével kapcsolatos visszatérő motívumok és funkcióik értelmezésére.[27] Vizsgálja a néző és Jojo világképe közti különbséget, a karakter identitását befolyásoló hatások megjelenését, párhuzamait, és a szatirikus humor szerepét a náci ideológia kifigurázásában.

Érdemes megfigyelni a narráció mélységének és a nézőre ruházott információ mennyiségének viszonyát. A film narratív szerkezete a főhős belső világa köré épül, a néző tudása ennek ellenére nem korlátozódik a karakter tudására, megjelennek például a képernyőn Rosie, Jojo édesanyja, és Elsa, a zsidó lány négyszemközti beszélgetései. A néző számára azonban a Jojo jelenlétében történő események is másképp nyernek értelmet, mint ahogy a kisfiú megéli azokat. Világnézetének működését a narratíva Jojo iránti mentális szubjektivitása érteti meg a nézővel.[28] A fiú személyes, belső valósága ugyanakkor groteszk módon ábrázolja a karakter interpretációját a körülötte lévő világról. Jojo Hitlerről és a nácizmusról alkotott elképzelése a korábban vizsgált antiszemita indoktrináció mintapéldáját nyújtja, melynek kiforgatott ábrázolásmódja lehetőséget teremt a nézőnek, hogy megértse a propaganda sikerének eszközeit és hatásait.

A Jungvolk kiképző hétvégéje, amelyre Jojo a történet elején indul, képi világában, díszletében és hangulatában egy nyári cserkésztábor idilli környezetét idézi, ahol a gyerekek kötelet másznak, tornáznak, tanulnak és tábortüzet gyújtanak. Az ábrázolásmód Jojo belső narratíváját tükrözi, aki a táborra leginkább egy kortársakkal eltöltött, izgalmas és kihívásokkal teli hétvégeként tekint. A néző számára ennek ellenére teljesen egyértelmű, hogy a cél a Hitlerjugend-tagságra való felkészítés, ezért az atmoszféra alapvetően groteszkké válik, többek között a gyermekek felhőtlen szórakozása és a humor által teremtett könnyedebb hangulat miatt. A tábor valódi célja a gyermekek háborúra való felkészítése játékokkal és testneveléssel, illetve a zsidó és az árja faj viszonyáról szóló oktatással. Az olyan szatirikus elemek, mint a tanórai pikkelyes, ördögszarvas zsidó rajzolása a valóság eltúlzott, abszurd képét hivatottak tükrözni az egész mű alatt. E filmbéli példa azonban a korábban tárgyalt kötelező zsidókról szóló oktatás és mesekönyvek tartalmát tekintve veszélyesen közel áll a történelmi valósághoz, amelyben a zsidókat többek között mérgesgombaként ábrázolják a gyerekeknek.[29] Az események interpretációjában tehát szakadék áll Jojo és a néző felfogása között, amelyet a film szatirikus hangvétele teremt meg. A groteszk, humoros ábrázolásmód segíti a nézőt, hogy különbséget tegyen és távolságot tartson az ideológia valósága és Jojo torz világképe között. E kettősség kíséri a filmet, Jojo értelmezése pedig a cselekmény előrehaladtával fokozatosan közelít a nézőjéhez, ahogy a fiú kiábrándul a nácizmus eszméiből. A film narratív szerkezete remek példája annak, hogy a szubjektivitás mélységéből nem következik a nézőre bízott információk korlátozottsága.[30]

A szatirikus forma elsődleges feladata az általa támadott ideológia kritizálása, amelyet a túlzás eszközével, impliciten valósít meg ahelyett, hogy kinyilatkoztatná véleményét. Erre nincs is szüksége, ugyanis a kritizált viselkedésforma saját magát dekonstruálja az abszurd, implikatív megjelenés során.[31] Nem csak a narratívában, de a náci propagandán átlátó karakterek dialógusában is felfedezhető az ironizálás. Jojo édesanyja például a besorozásra vágyó gyermeke kapcsán azt mondja: „Már alig várom, hogy ezt a tízéves fiút harcolni küldjük! Fegyvert nem kaphatna?” Az irodában dolgozó nő pedig ezt a kijelentést komolyan veszi, és hoz egy pisztolyt Jojonak. Elsa szintén gúnyt űz a fiúból, aki elhiszi minden szavát a zsidók tojásrakási szokásairól. A film díszlete is tükrözi a szatirikus formát, a Jojo szobájában kiragasztott propaganda plakátok, Hitler-portrék és horogkeresztek ijesztően természetesnek tűnnek egy gyermekszoba falán, hangulatuk ugyanis az átlagos, zenekarokat vagy hírességeket ábrázoló posztereket idézi, Jojo tükrét azonban szuperhősök helyett náci tisztek kivágott képe dísziti. A nácizmusban vakon hívő karakterek eltúlzott jellemábrázolása is szembetűnő, például az asszisztens Fräulein Rahm vagy a házat átvizsgáló Gestapo tiszt esetében, utóbbi például az ördögszarvas zsidó rajzra azt mondja, „Vicces, mert igaz.”[32] Ez alól Jojo sem kivétel, a karakter ábrázolása azonban az identitásának változásával átalakul, a már-már groteszk fanatizmusból az Elsával történő összebarátkozása során egyre érzékenyebb és valósághűbb kisfiúvá válik.

Hitler mint legjobb barát

Az indoktrináció sikerét Jojo képzeletbeli barátja, maga Adolf Hitler testesíti meg. A kizárólag Jojo számára látható Hitler jelenléte bizonyítja a kisfiú mentálisan szubjektív ábrázolását, egyben a film iróniájának csúcspontja is. A narratív szerkezetet eszerint párhuzamba lehet hozni a traumákkal foglalkozó művek egy csoportjával, Szekér Viktória kategorizálása alapján a szubjektív valóságokat bemutató filmekkel. Ezen alkotások jellemzője, hogy a traumafeldolgozás helyett magának az élménynek a bemutatására törekszenek, melynek során a trauma tünetei szimbólumként jelennek meg, a valóság pedig párhuzamosan létező objektív és szubjektív síkokra bomlik.[33] A szimbólum a Jojo Nyuszi esetében így Hitler mint képzeletbeli barát, aki a szubjektív valóságba való átlépések során jelenik meg. A gyermekek háborúval való találkozásában e koncepció alkalmazása nem egyedi eset, hasonló narratív szerkezettel dolgozik többek között a Faun labirintusa (El labirinto del fauno, Guillermo del Toro, 2006) is, amelyben a kislány az objektív valóságban átélt traumáit, a szubjektív, képzeletbeli síkon értelmezi és dolgozza fel.[34]

Részlet a filmből Részlet a filmből

Az elképzelt Hitler mint szimbólum funkciója szerint többrétegűen elemezhető, kezdve Jojo hamis ideáljainak képviselőjeként. A kezdetben bolondos képzeletbeli barát a korabeli német fiatalság kollektív indoktrinációját megtestesítő figura, aki megbabonázza a gyermekek elméjét a náci ideológiával. Erikson gondolatai alapján párhuzam vonható Hitler valódi énje és legjobb barátként való elképzelése között, a manipuláció hatására ugyanis a gyermek a külső irányítást önirányításként élheti meg.[35] Ez megmagyarázza a Jojo által alkotott, képzeletbeli barátként való megtestesülését. Hitler a serdülőkor konfliktusait hipnotikus cselekvésekkel próbálta helyettesíteni az ifjúsági szervezetek keretei között.[36] E „hipnózis” a Jojo Nyusziban is megfigyelhető: a filmbéli Hitler először Jojót körbejárva tűnik fel, megjelenését csilingelő hanghatás kíséri, ahogy suhan a fiú körül, így felbukkanása az elme bűvöleteként is értelmezhető. A Hitlernek való bizonyítási kényszer nem csupán Jojo életének mozgatórugója, hanem tükrözi a fiatalság egészének elmeállapotát is, amely a gyermekeknek célzott nemzetszocialista nevelés és propaganda eredménye. E világkép hamisságát mutatja Hitler játékos, baráti szerepe, aki Jojo gondolkodásának átalakulásával egyre jobban kezd hasonlítani a történelmileg valóságos énjére. Ahogy a fiú felfedezi a zsidó lány, Elsa emberségét, és összebarátkozik vele, Hitler egyre gyanakvóbbá válik, kiabálni kezd, és kétségbeesetten próbálja visszaédesgetni magához a náci identitás alól fokozatosan felszabaduló Jojót.

A német gyermekek kollektív befolyásoltságát szimbolizáló Hitler Jojo életének személyes dimenziójában további jelentéssel bír. A film során kiderül, hogy a fiú apja dezertőr, s bár ő ezt nem akarja elismerni, mégis hatással van rá a fanatizmusának ellentmondó hazaárulás gondolata. Így apafigura hiányában a képzeletbeli Hitlert állítja ebbe a szerepbe.[37] A film elején Hitler a fiú vállára teszi a kezét, leguggol mellé, és együtt néznek a tükörbe, ezáltal úgy jelenik meg, akár egy gyermekét bíztató, büszke apa. Később ő vigasztalja meg Jojót, miután a táborban kigúnyolják, és a gyáva apjához hasonlítják. A film Jojót az áltagosnál is megszállottabb gyermekként illusztrálja, a Gestapo tiszt meg is jegyezi neki, hogy „Bár több korodbeli lenne ennyire elvakult fanatikus.” A fiú náci világkép iránti rajongására a válasz tehát a társadalmi és személyes hatások együttállásában keresendő, melyeknek fontos összetevői a propagandának való teljes kiszolgáltatottság és az apja távollétében érzett bizonyítási kényszer.

Felnövekedéstörténet és szimbolika

Fontos visszatérni Erikson gondolatára, miszerint a gyermekeknek közvetített totalitárius világképben a vezetőnek való alárendeltség a szülői kapcsolatok fölé akarja helyezni magát.[38] Ez a Jojo és az édesanyja közti dinamikában bír jelentőséggel, ugyanis Rosie náci ideológiát visszautasító gondolkodása miatt ellentétekbe ütköznek a társadalmi, illetve a család által képviselt értékrendek. Jojo identitásának krízisét az okozza, hogy felfedezi Elsát, a zsidó lányt, akit Rosie az otthonukban bújtat. Az édesanya, aki a náci értékek ellenpólusaként jelenik meg, a szeretet és az elfogadást képviselő szülői erő Jojo életében. Rosie kosztümjei fontos szimbolikus erővel bírnak, a zöld tónusú ruhák, a tollas, bajor kalap a náci birodalommal szemben helyezi el a nő által képviselt tradicionális német értékeket és a szabadságot. Ennél is fontosabbak a piros cipő és a tánc motívumai. A Rosie cipőjéről készült visszatérő közeli felvételek a film érzelmi tetőpontjáig jelennek meg, ahol ugyanerről a cipőről Jojo felismeri a felakasztott anyját. Mindez komplex szimbolikát alkot a táncolással és a cipőkötéssel karöltve, hiszen Rosie szerint „az táncol, aki szabad”, ő pedig gyakran táncol, amely a rendszer elleni lázadás metaforájaként értelmezhető. Elsa szintén elmondja, hogy amikor szabad lesz, az első dolga az lesz, hogy táncoljon. Mivel Rosie a saját biztonságuk érdekében nem oszthatja meg Jojóval az igazságot, úgy próbálja jobb útra téríteni, hogy játékra és táncolásra bíztatja, azt mondja neki „Gyere, táncolj a szüleiddel!”[39], amely felhívásként is értelmezhető arra, hogy Jojo szabaduljon meg a náci ideáktól, és legyen szabad. Rosie és Hitler egymás ellenpólusai, ám mivel utóbbit csupán Jojo észleli, az ellentét nem a karakterek közti konfliktusban nyilvánul meg, hanem egyéb formai elemeken, például viselkedésükön keresztül.[40] A Hitlert mint a Jojo és az édesanyja közé álló erőt szépen szemléleti többek között az a felvétel, amelyen a vacsoraasztal két végén ülő Rosie és Jojo között félúton foglal helyet a képzeletbeli barát.

Részlet a filmből Részlet a filmből

Rosie köré számtalan szimbólum és párhuzam épül, amelyek végigkísérik a film narratíváját. A coming-of-age tematika olyan tanulási rítusokkal kapcsolatos metaforák formájában jelenik meg, mint cipőkötés, amelyet Jojo csak a film végére képes elsajátítani. A cipő bekötése felszabadulásként vagy felszabadításként is értelmezhető: aki be tudja kötni a cipőjét, az felszabadul az ideológiai rabságból. Jojo ezt a háború végére tanulja csak meg, és ahogy Rosie bekötötte az ő cipőjét, úgy a film zárójelenétében ő is képes masnit kötni Elsa cipőjére, és visszaadni a lánynak a szabadságát. Mindezt kiegészíti a felakasztott Rosie, akinek holtában már kikötődött a cipőfűzője. A fejlődés motívuma összefűzi az olyan primitív, gyermeki gondokat mint a cipőfűzés a háború felfoghatatlan borzalmaival és egy szülő elvesztésével. A masni megtanulása egyértelmű lezárását adja a metaforának, vagyis az identitás megváltozásának.

A történelmi valóság és a náci ideológia világát a változó színvilág is segít elkülöníteni. A film elején a Jojo még elvakult fanatizmusát tükröző képi világ élénk színei a propaganda idealizált, hamis világképét szimbolizálják. A vibráló színeket és szimmetrikus felvételeket Wes Anderson is hasonló módon alkalmazza a gyermeki látásmód megteremtésére a Holdfény királyságban (Moonrise Kingdom, 2012). Jojo fejlődésével a paletta fokozatosan fakul egészen a film érzelmi tetőpontjáig, Rosie holttestének felfedezéséig. Ez azonban nem jelenti Jojo világának végső elszürkülését, csupán a valósághoz való közelítést. A város ostroma után a vidámabb színek visszatérnek, ekkor már a belső szabadság és az új hovatartozás jelképeként.

Részlet a filmből Részlet a filmből

Bár Jojo identitásának befolyásolásáért Rosie és Hitler tanításai küzdenek egymás ellen, a fiú fejlődésére mégis az Elsával történő megismerkedés és a személyes tapasztalat van a legnagyobb hatással. A lány kezdetben a zsidóság náci propaganda által kreált ellenségképét testesíti meg Jojo szemében. Megpróbál információkat gyűjteni tőle, hogy alátámassza a zsidókról alkotott torz elképzelését, ám Elsa valósága folyamatosan szembekerül a Jojo fejében élő ellenségképpel. A fiú a zsidókról készült rajzokból könyvet akar készíteni, amit a népről szóló expozénak szán, a Jojo és Elsa könyvében többek között denevérként ábrázolt zsidókon keresztül megjelennek a filmben a korábban említett antiszemita mesekönyvek. Elsa jelenléte tükröt tart a fiú világképének, a lány emberségének fokozatos felfedezése szembesíti Jojót saját ideológiájának hamisságával. A tükör motívum végigkíséri a filmet: Elsa személye mint a Jojónak tartott tükör vizuális eszközökkel is megjelenik, a lánnyal való beszélgetés során Jojo belenéz a tükörbe, egy felvételen pedig a jegyzetelő fiúra hátulról három tükörből is Elsa tekint vissza. A gyerekek közti dialógusokban is felfedezhető, ahogy Elsa szembesíti Jojót önmaga hamisságával, például amikor azt állítja, hogy a fiú nem náci, „Csak egy tízéves srác, aki imádja a horogkereszteket.” A lány kimondja azt az igazságot, amit Jojo nem képes elismerni önmagáról, azaz, hogy a nácizmus iránti elkötelezettség a valahová való tartozás iránti vágyban rejlik, egyúttal Jojo identitáskeresésének zsákutcájaként is értelmezhető. Az Elsával való egyre mélyebb kapcsolata okozza Jojóban az indoktriánció által kialakult világképének fokozatos felbomlását. A nácizmus hamisságát fokozatosan felfedezve a fiú identitáskrízisbe kerül. Míg Elsa és Rosie a realitás és a szabadság felé húzzák, a képzeletbeli Hitler egyre agresszívabban próbálja visszarántani az ideológiai hipnózisba.

A régi és új identitás párhuzama

Jojo identitásának fejlődését keretes szerkezetbe foglalja az első és az utolsó jelenet narratív szimmetriája. A fiú mindkét alkalommal magához beszél a tükörben, elmondja nevét és a korát, majd a film kezdetén bátorítja önmagát az előtte álló kiképzőhétvégén való részvételre. A korábban vizsgált tükör motívum szoros kapcsolatban áll az identitásváltozással, a szereplő tükörben való megjelenítése mindig azt az állapotot mutatja, ahol a fejlődésben éppen tart, ezért a film felnövekedéstörténeti aspektusának fontos szimbólumává válik. A nyitójelenetben Jojo náci egyenruhában áll a tükör előtt, szorongva és bizonytalanul nézi önmagát. A fiú az önbizalomhiányára és megfelelési kényszerére a saját tükörképében keresi a választ, amelyet a tökéletes katonává válásnak tart. Az arcára kiülő félelem sejteti a nézővel, hogy a nácizmus iránti megszállott rajongása ellenére aggodalmai vannak az ifjúsági szervezetbe való belépéssel kapcsolatban, amit el is mondd a képzeletbeli Hitlernek. Erikson szerint gyermekkorban a félelem és a szorongás érzete olyan közel állnak egymáshoz, hogy szinte megkülönböztethetetlenek.[41] Ennek értelmében a tükör előtt álló Jojo nem is biztos, hogy képes kifejezni az érzéseit azon túl, hogy „Ez nekem nem fog menni.” E félelem egy elnyomott valóságtudatot is érzékeltet, ám a képzeletbeli Hitler bátorító szavai hamar visszahúzzák Jojót az elvakult fanatizmusba.

Ugyanígy jelenik meg Jojo a tükörben a film végén is. Újra elmondja a nevét és a korát, amelyből kiderül, hogy a cselekmény fél év eseményeit öleli fel. Bár a fiú ezalatt az idő alatt a szó szoros értelmében nem nő fel, a coming-of-age narratíva azonban nem is a fizikai felnövekedés folyamatát hivatott bemutatni, hanem többek között a gyermekkori ártatlanság elvesztését, találkozást a társadalmi szerepekkel, a szerelemmel, az emberi gonosszal, agresszióval és halállal.[42] Jojo ezen megtapasztalások birtokában már egyenruha helyett civilben, magabiztosan áll a tükör előtt, megmérettetéseink jeleként még mindig ott az arcán a táborban szerzett sérüléseinek nyoma. Önmaga győzködése helyett ekkor már csak annyit kér tükörképétől: „Tedd meg, ami tőled telik.” Hitler ziháltan, szakadt egyenruhában, fejbe lőve érkezik meg, és kétségbeesetten próbálja visszaédesgetni a fiút maga mellé, Jojo azonban kirúgja az ablakon, amely régi identitásának végső elengedését szimbolizálja.

A keretes szerkezethez további réteget ad, hogy Jojo ezután Elsához sétál, majd mielőtt kilépnének az utcára, beköti a lány cipőfűzőjét. A jelenet során ugyanaz a cselekmény és dialógus ismétlődik meg a szereplők között, mint korábban Jojo és az édesanyja által, itt már azonban a fiú kerül Rosie szerepébe. Elsa élénkzöld kabátja és piros-fehér cipője szintén Rosie emlékét jeleníti meg, ám az anya hiányában a két gyermek válik egymás erkölcsi iránytűjévé. Elsa betartja a korábbi kijelentését, az utcára való kilépés után szépen lassan táncolni kezd Jojóval. A film lezárásában a táncolás a korábbi értelmezés alapján a felszabadulás egyértelmű motívuma, amely egyben bezárja a film szimbólumokban és párhuzamokban gazdag keretét is.

Konklúzió

A Jojo Nyuszit mint metaforát értelmezők a filmet nem egyszerűen a náciellenesség, hanem a kollektív gyűlöletellenesség üzenetének is tartják, mert reflektál a kortárs megosztó és gyűlöletkeltő politikára. Üzenete így a rasszizmus nevetségessé tétele mellett beszámol a manipuláció és a dezinformáció gyermekekre gyakorolt hatásáról is.[43] Az elnyomott kisebbség emberségét bemutató intim kapcsolatok ábrázolása[44] Waititi munkásságában rendszeresen felbukkanó jelenség, maori származásából kifolyólag foglakozik az őslakos közösségekkel, illetve gyakorta bukkannak fel filmjeiben homoszexuális vagy transznemű karakterek, ezért a Jojo Nyuszi mint a gyűlöletellenességet képviselő alkotás jól illeszkedik munkásságába. Az elemzés során kirajzolódott, hogy a Jojo identitását formáló tényezők egyik pólusa Hitler személyében az említett gyűlöletkeltő politikát képviselve a fiút a náci fanatizmus felé húzza, míg az édesanyja szeretetre és elfogadásra próbálja nevelni. A film így a szatirikus társadalomkritika mellett a gyermeki történetek primitív, ám tanulságos aspektusával is rendelkezik, melyben a főhős legyőzi az őt megkörnyékező gonoszt.

A motívumokban és párhuzamokban gazdag szimbolika a felnövekedéstörténeti aspektus jelenlétét erősíti, a cipőkötés megtanulása, valamint a szereplő saját tükörképével való viszonya az egyéni felcseperedést és az élettapasztalatok megszerzését mutatja, míg a képzeletbeli Hitler és a film színeinek szimbolikája az indoktrináció hatásait jelenítik meg. A világháború végével az addig csak Hitlerért élő német fiatalság egésze állt világnézetük romjai felett.[45] Jojo Bretzel tapasztalata ezért a hitleri ifjúság egészét érintő kollektív traumát is szimbolizálja, melynek szubjektív ábrázolása segít megértetni az indoktrinált fiatalság védtelenségét a rájuk zúduló manipulációval és propagandával szemben.

A szatíra mint a szociokulturális közeg bírálata szempontjából a film társadalomkritikai aspektusát tekintve kiemelkedik a felnövéstörténetek között. Egyedi hangvétele ellenére azonban jól illeszkedik a coming-of-age kortárs trendjeihez, melyeknek gyakori témái többek között a társadalmi normáknak és szülői elvárásoknak való megfelelés például a Lady Bird (Greta Gerwig, 2017) kapcsán, vagy a mentális egészség és a barátságkötés problémái az Egy különös srác feljegyzései (The Perks of Being a Wallflower, Stephen Chbosky, 2012) című filmben. A Jojo Nyuszi a személyes fejlődést és a társadalmi hatásokat bemutató vonatkozásaiból kifolyólag a coming-of-age és a szatirikus társadalomkritika szétválaszthatatlan elegye, mely a gyűlöletellenesség narratívájával a náci Németországban nevelkedő gyermeket kollektív felnövéstörténeteként értelmezhető.


[1] Leunens, Christine: Cellába zárva – Az eltitkolt béke rabjai. Budapest: Athenaeum Kiadó, 2019.


[2] Kalloli, Angela Teresa – Tyagi, Sarika: Retelling Through the Eyes of Innocents: A Study of Jojo Rabbit and The Boy in the Striped Pajamas. Studies in Media and Communication 10 (2022) no. 2. pp. 192–200. loc. cit. p. 194.


[3] Bordwell, David – Thompson, Kristin: Film Art: An Introduction. New York: McGraw-Hill, 1997. p. 38.


[4] LeBoeuf, Megan: The Power of Ridicule: An Analysis of Satire.  https:digitalcommons.uri.edu/srhonorsprog/63/ (utolsó letöltés dátuma: 2024.10.06.)


[5] Bordwell – Thompson: Film Art: An Introduction. p. 52.


[6] Tóth Zoltán János: A történelmi film retorikája. https:www.apertura.hu/2008/osz/toth-3/ (utolsó letöltés dátuma: 2024.09.29.)


[7] ibid.


[8] Lénárt András: Mozgóképes múlt. Közelítések a film és a történelem kapcsolatához. Pécs: Kronosz Kiadó, 2024. pp. 17–18.


[9] Bordwell – Thompson: Film Art: An Introduction. p. 252.


[10] Pintér Judit Nóra ‒ Stőhr Lóránt: Traumatudatos és traumafókuszú háborús filmek. Az amerikai és magyar példa. 

https:www.apertura.hu/2023/tel/pinter-stohr-traumatudatos-es-traumafokuszu-haborus-filmek-az-amerikai-es-magyar-pelda/ (utolsó letöltés dátuma: 2024.09.29.)


[11] Bartha Ákos: A második világháború alatti ellenállás a filmvásznon. In: Kunt Gergely – Tamás Ágnes (eds.): Történelem és vizualitás. Szeged – Vác – Eger: Líceum Kiadó – Hajnal István Kör – Apor Vilmos Katolikus Főiskola, 2024. p. 475.


[12] Schmidt, P. Matthew: Coming of Age in American Cinema: Modern Youth Films as Genre. Massachusetts: UMI, 2002. pp. 7–11.


[13] Hermann Veronika: Ez történt Lellén. A Balaton retorikai alakzatai a Kádár-rendszer nemzedéki filmjeiben. Médiakutató 21 (2020) no. 3. pp. 49–58. loc. cit. p. 51.


[14] Millard, Keneth: Coming of Age in Contemporary American Fiction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007. p. 181.


[15] Schmidt: Coming of Age in American Cinema: Modern Youth Films as Genre. p. 11.


[16] Erikson, Erik Homburger: Identity: Youth and Crisis. London: Faber and Faber, 1968. p. 124.


[17] Erikson: Identity: Youth and Crisis. p. 89.


[18] Mills, Mary: Propaganda and Children During the Hitler Years. https:www.yadvashem.org/download/education/conf/Millsishedwithoutpic.pdf (utolsó letöltés dátuma: 2024.10.06.)


[19] Erikson, Erik Homburger: Gyermekkor és társadalom. (trans. Heimlich Katalin). Budapest: Osiris Kiadó, 2002. p. 402.


[20] Mills: Propaganda and Children During the Hitler Years. p. 4.


[21] Szabó Ildikó: Nemzeti tematika és politikai szocializáció. A politika szerepe az identitások formálódásában Magyarországon 18672006. https:real-d.mtak.hu/104/1/Szab%C3%B3_Ildik%C3%B3.pdf (utolsó letöltés dátuma: 2024.10.07)


[22] Mills: Propaganda and Children During the Hitler Years. p. 2.


[23] Klemperer, Victor: A Harmadik Birodalom nyelve. (trans. Lukács László). Budapest: Ampersand & Son Ktf., 2022. p. 392.


[24] Erikson: Identity: Youth and Crisis. pp. 187–190.


[25] Erikson: Identity: Youth and Crisis. p. 54.


[26] Klemperer: A Harmadik Birodalom nyelve. (trans. Lukács László). loc. cit. p. 320.


[27] Bordwell – Thompson: Film Art: An Introduction. p. 168.


[28] Bordwell – Thompson: Film Art: An Introduction. p. 105.


[29] Mills: Propaganda and Children During the Hitler Years. p. 3.


[30] Bordwell – Thompson: Film Art: An Introduction. p. 105.


[31] LeBoeuf: The Power of Ridicule. p. 3.


[32] ibid.


[33] Szekér Viktória: Személyes trauma és narratív komplexitás A heptapod nyelv mint terápia az Érkezés című filmben. https:metropolis.org.hu/szemelyes-trauma-es-narrativ-komplexitas (utolsó letöltés dátuma: 2024.09.29.)


[34] ibid.


[35] Erikson: Gyermekkor és társadalom. p. 403.


[36] Erikson: Gyermekkor és társadalom. p. 339.


[37] Kalloli – Tyagi: Retelling Through the Eyes of Innocents: A Study of Jojo Rabbit and The Boy in the Striped Pajamas. p. 194.


[38] Erikson: Identity: Youth and Crisis. pp. 188.


[39] ibid.


[40] Bordwell – Thompson: Film Art: An Introduction. p. 87.


[41] Erikson: Gyermekkor és társadalom. p. 402.


[42] Schmidt: Coming of Age in American Cinema: Modern Youth Films as Genre. p. 8.


[43] Kalloli – Tyagi: Retelling Through the Eyes of Innocents: A Study of Jojo Rabbit and The Boy in the Striped Pajamas. p. 195.


[44] ibid.


[45] Vitári Zsolt: Hitlerjugend és Délkelet-Európa. Budapest: Gondolat Kiadó, 2012. p. 43.



Impresszum


Szerkesztőbizottság: Bíró Yvette / Gelencsér Gábor / Hirsch Tibor / Kovács András Bálint • Szerkesztik: Margitházi Beja / Vajdovich Györgyi / Varga Balázs / Vincze Teréz
Felelős szerkesztő: Vajdovich Györgyi Szerkesztőségi munkatárs: Jordán Helén A weboldal Magazin rovatát szerkeszti: Milojev-Ferkó Zsanett

E-mail: metropolis [kukac] metropolis.org.hu • Tel.: 06-20-4832523 (Jordán Helén)Metropolis a facebook-on: www.facebook.com/pages/Metropolis/99554613940

Terjesztés: Holczer Miklós • Tel.: 06-30-932-8899 • e-mail: emholczer [kukac] gmail.com
Előfizetés: Előfizetés ára egy évre (4 szám): 4000 Ft (postai kézbesítéssel: 6500 Ft). Előfizetési szándékát a metropolis [kukac] metropolis.org.hu e-mailcímen jelezze!

Kiadja: Kosztolányi Dezső Kávéház Kulturális Alapítvány (KDKKA) • 1082 Bp., Horváth Mihály tér 16. • Felelős kiadó: Varga Balázs • Számlaszámunk: OTP 11742001-20034845 ISSN 1416-8154 (Nyomtatott) ISSN 1417-3751 (Online)

A Metropolis megjelenését támogatja: NKA (Nemzeti Kulturális Alap), Petőfi Kulturális Ügynökség, ELTE Folyóiratfejlesztési Alap, olvasóink 1%-os felajánlásaikkal

GDPR

Az oldal sütiket használ. Kérjük olvassa el az Adatkezelési tájékoztatót és ha egyetért vele, fogadja el a Rendben gomb megnyomásával.

GDPR

Az oldal sütiket használ. Kérjük olvassa el az Adatkezelési tájékoztatót és ha egyetért vele, fogadja el a Rendben gomb megnyomásával.

PHPSESSID
PHP belső használatára. Session azonosító, csak a böngésző bezárásáig él.

gtc_lang
Az oldal megjelenési nyelve. Az oldalon ez mindig HU értékű. Az adminisztrációs rendszer használja. 1 hónapos lejáratú.

gtc_gdpr
GDPR elfogadási állapot, 3 hónapos lejárat.

GTC_ENTITY_user
Regisztrált felhasználóknak: ha be vagy jelentkezve hosszú távra, akkor ez egy egyedi azonosítót tartalmaz, amivel a felhasználó minden böngészőmegnyitáskor (vagy session lejáratkor) visszajelentkeztethető. Ezen az oldalon nincs regisztráció.

Az oldal nem használ semmiféle speciális, felhasználók bármilyen adatát érintő sütit, csak olyat, ami az oldal működéséhez szükséges, ezekben személyes adatot nem tárolunk.

Amennyiben a jövőben mégis használnánk marketing célú sütiket, annak listája itt lesz olvasható, és a "Marketing cookie-k" bepipálásával fogadható majd el.