Lubianker Dávid

Válogatott bibliográfia: Remake-filmek


Könyvek

Druxman, Michael B.: Make It Again, Sam: A Survey of Movie Remakes. South Brunswick, NJ: A. S. Barnes, 1975.

Durham, Carolyn A.: Double Takes: Culture and Gender in French Films and Their American Remakes. Hanover: University Press of New England, 1998.

Herbert, Daniel: Film Remakes and Franchises. New Brunswick: Rutgers University Press, 2017.

Herbert, Daniel: Transnational Film Remakes: Time, Space, Identity. PhD diss., University of Southern California, 2008.

Jess-Cooke, Carolyn: Film Sequels. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009. https:doi.org/10.1515/ 9780748631339

Kawin, Bruce F.: Telling It Again and Again: Repetition in Literature and Film. Ithaca: Cornell University Press, 1972.

Knöppler, Christian: The Monster Always Returns: American Horror Films and Their Remakes. Bielefeld: Verlag, 2017. https:doi.org/10.1515/9783839437353

Leitch, Thomas: Film Adaptation and Its Discontents: From Gone with the Wind to The Passion of the Christ. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2007.

Limbacher, James L.: Haven’t I Seen You Somewhere Before? Remakes, Sequels, and Series in Motion Pictures and Television, 1896–1978. New York: Pierian, 1991.

Loock, Kathleen: Hollywood Remaking: How Film Remakes, Sequels, and Franchises Shape Industry and Culture. Oakland: University of California Press, 2024. https:doi.org/10.1525/9780520976221

Mazdon, Lucy: Encore Hollywood: Remaking French Cinema. London: British Film Institute, 2000.

Mee, Laura: Reanimated: The Contemporary American Horror Remake. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2022. https:doi.org/10.1515/9781474440660

Nowlan, Robert – Nowlan, Gwendolyn Wright: Cinema Sequels and Remakes, 1903–1987. Jefferson, NC: McFarland, 1989.

Rosewarne, Lauren: Why We Remake. The Politics, Eco- nomics and Emotions of Film and TV Remakes. London – New York: Routledge, 2020. https:doi.org/10.4324/9780367816834

Smith, Iain Robert: The Hollywood Meme: Transnational Adaptations in World Cinema. Edinburgh: Uni- versity of Edinburgh Press, 2016. https:doi.org/10.1515/9780748677474

Varndell, Daniel: Hollywood Remakes, Deleuze and the Grandfather Paradox. New York: Palgrave Macmillan, 2014. https:doi.org/10.1057/9781137408600

Verevis, Constantine: Film Remakes. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. https:doi.org/10.1515/9780748626250

Wang, Yiman: Remaking Chinese Cinema: Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2013. https:doi.org/10.21313/hawaii/9780824836078.001.0001

Wee, Valerie: Japanese Horror Films and Their American Remakes: Translating Fear, Adapting Culture. New York: Routledge, 2014. https:doi.org/10.4324/ 9780203382448

Zanger, Anat: Film Remakes as Ritual and Disguise. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2006. https:doi.org/10.5117/9789053567852

Tanulmánykötetek

Cuelenaere, Eduard – Willems, Gertjan – Joye, Stijn (eds.): European Film Remakes. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2021. https:doi.org/10.1515/9781474460668

Forrest, Jennifer – Koos, Leonard R. (eds.): Dead Ringers: The Remake in Theory and Practice. Albany: State University of New York Press, 2001. https:dx.doi.org/10.1353/book9031

Forrest, Jennifer (ed.): The Legend Returns and Dies Harder Another Day: Essays on Film Series. Jefferson, NC: McFarland, 2008.

Geraghty, Lincoln (ed.): Directory of World Cinema: American Hollywood 2. Bristol: Intellect Books, 2015. https:doi.org/10.2307/j.ctv36xw50s

Heinze, Rüdiger – Krämer, Lucia (eds.): Remakes and Remaking: Concepts – Media – Practices. Bielefeld: Transcript Verlag, 2015.https:doi.org/10.1515/transcript.9783839428948

Herbert, Daniel – Verevis, Constantine (eds.): Film Reboots. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2020. https:doi.org/10.3366/edinburgh/ 9781474451369.001.0001

Horton, Andrew – McDougal, Stuart Y. (eds.): Play It Again, Sam. Retakes on Remakes. Berkeley: Uni- versity of California Press, 1998. https:doi.org/10.1525/9780520310216

Jess-Cooke, Carolyn – Verevis, Constantine (eds.): Second Takes: Critical Approaches to the Film Sequel. Albany: State University of New York Press, 2010.

Klein, Amanda Ann – Palmer, R. Barton (eds.): Cycles, Sequels, Spin-offs, Remakes, and Reboots: Multiplicities in Film and Television. Austin: University of Texas Press, 2016. https:doi.org/10.7560/309001

Lavigne, Carlen – Marcovitch, Heather (eds.): American Remakes of British Television: Transformations and Mistranslations. Plymouth: Lexington Books, 2011. https:doi.org/10.5771/9780739146743

Lavigne, Carlen (ed.): Remake Television: Reboot, Re-use, Recycle. Lanham, MA: Lexington Books, 2014.

Loock, Kathleen – Verevis, Constantine (eds.): Film Remakes, Adaptations and Fan Productions: Remake/Remodel. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012. https:doi.org/10.1057/9781137263353

Lukas, Scott A. – Marmysz, John (eds.): Fear, Cultural Anxiety, and Transformation: Horror, Science Fiction, and Fantasy Films Remade. Lanham, MD: Lexington Books, 2009. https:doi.org/10.5771/ 9781461633433

Perkins, Claire – Verevis, Constantine (eds.): Film Trilogies: New Critical Approaches. New York: Palgrave Macmillan, 2012. https:doi.org/ 10.1057/9780230371972

Perkins, Claire – Verevis, Constantine (eds.): Transnational Television Remakes. Continuum, 29(5). 2015. https:doi.org/10.1080/10304312.2015.1068729

Serceau, Michel – Protopopoff, Daniel (eds.): Le remake et l’adaption, special issue of CinemAction 53. Paris: Telerama, 1989.

Smith, Iain Robert – Verevis, Constantine (eds.): Transnational Film Remakes. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2017. https:doi.org/10.3366/edinburgh/9781474407236.003.0001

Cikkek, tanulmányok

Behlil, Melis: „Once More with the Volume Up”: Auto-remakes. In: Hollywood Is Everywhere. Global Directors in the Blockbuster Era. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2016. pp. 97–110. https:doi.org/10.1017/9789048524976.006

Bohnenkamp, Björn – Knapp, Ann-Kristin – Hennig-Thurau, Thorsten – Schauerte, Ricarda: When does it make sense to do it again? An empirical investigation of contingency factors of movie remakes. Journal of Cultural Economics 39 (February 2015) no. 1. pp. 15–41. https:doi.org/10.1007/s10824-014-9221-6

Brooker, Will: Batman: One life, many faces. In: Cartmell, Deborah – Whelehan, Imelda (eds.): Adaptations. From text to screen, screen to text. London – New York: Routledge, 1999. pp. 185–199.

Cuelenaere, Eduard – Willems, Gertjan: Remaking identities and stereotypes: How film remakes transform and reinforce nationality, disability, and gender. European Journal of Cultural Studies 22 (2019) nos. 5–6. pp. 2–17. https:doi.org/10.1177/1367549418821850

Cuelenaere, Eduard: Towards an integrative metho-dological approach of film remake studies, Adaptation 13 (2020) no. 2. pp. 210–223. https:doi.org/10.1093/adaptation/apz033

Dönmez, Elif Kahraman: Let’s make it American: American remakes of the British films. CINEJ Cinema Journal 7 (2018) no. 1. pp. 239–261. https:doi.org/10.5195/cinej.2018.221

Ďurovičová, Nataša: Translating America: The Hollywood Multilinguals 1929-1933. In: Altman, Rick (ed.): Sound Theory Sound Practice. New York: Routledge, 1992. pp. 138–154.

Elsaesser, Thomas: The Blockbuster: Everything Connects, but Not Everything Goes. In: Lewis, Jon (ed.): The End of Cinema as We Know It. American Film in the Nineties. New York: New York University Press, 2001. pp. 11–22.

Evans, Jonathan: Film remakes, the black sheep of translation. Translation Studies 7 (2014) no. 3. pp. 300–314. https:doi.org/10.1080/14781700.2013.877208

Hołobut, Agata – Rybicki, Jan – Stelmach, Miłosz: A statistical approach to Hollywood remake and sequel metadata. Digital Scholarship in the Humanities 39 (June 2024) no. 2. pp. 556–574. https:doi.org/10.1093/llc/fqae012

Hołobut, Agata – Rybicki, Jan – Stelmach, Miłosz: Quantifying the remake: A historical survey. Journal of Adaptation in Film & Performance 15 (2022) no. 3. pp. 211–226. https:doi.org/10.1386/jafp_00079_1

Joye, Stijn: Novelty through Repetition: Exploring the Success of Artistic Imitation in the Contemporary Film Industry, 1983–2007. In: Smith, Iain Robert (ed.): Cultural Borrowings: Appropriation, Reworking, Transformation. Scope: An Online Journal of Film and Television Studies, 2009. pp. 194–211.

Kelleter, Frank – Loock, Kathleen: Hollywood Remaking as Second-Order Serialization. In: Kelleter, Frank (ed.): Media of Serial Narrative. Columbus: Ohio State UP, 2017. pp. 125–147. https:doi.org/10.2307/j.ctv10crd8x.11

Kirkham, Pat – Warren, Sarah: Four Little Women: Three films and a novel. In: Cartmell, Deborah – Whelehan, Imelda (eds.): Adaptations. From text to screen, screen to text. London – New York: Routledge, 1999. pp. 81–98.

Klinger, Barbara: Once Is Not Enough: The Functions and Pleasures of Repeat Viewings. In: Beyond the Multiplex: Cinema, New Technologies, and the Home. Berkeley – Los Angeles – London: University of California Press, 2006. pp. 135–191. https:doi.org/10.2307/j.ctv11hps07.9

Labayen, Miguel Fernández – Morán, Ana Martín: Manufacturing proximity through film remakes: Remake rights representatives and the case of local-language comedy remakes. Communications 44 (2019) no. 3. pp. 2–22. https:doi.org/10.1515/commun-2019-2058

Lecomte, Guillaume: Same Player, Shoot Again: Géla Babluani’s 13 (Tzameti), Transnational Auto- Remakes, and Collaboration. In: Cronin, Bernadette – MagShamhráin, Rachel – Preuschoff, Nikolai (eds.): Adaptation considered as a collaborative art. Process and Practice. London: Palgrave Macmillan, 2020. pp. 217–239. https:doi.org/10.1007/978-3-030-25161-1_11

Leitch, Thomas M.: Twice-Told Tales: The Rhetoric of the Remake. Literature/Film Quarterly 18 (1990) no. 3. pp. 138–149.

Lim, Bliss Cua: Generic ghosts: remaking the new „Asian horror film” In: Marchetti, Gina – Kam, Tan See (eds.): Hong Kong Film, Hollywood and the New Global Cinema. New York: Routledge, 2007. pp. 109–126.

Lütticken, Sven: Planet of the Remakes. New Left Review 25. (2004. január – február) https:newleftreview.org/issues/ii25/articles/sven-lutticken-planet-of-the-remakes (utolsó letöltés dátuma: 2024. 09. 28.)

Mancini, Marc: French Film Remakes. Contemporary French Civilization 13 (1989) no. 1. pp. 32–46. https:doi.org/10.3828/cfc.1989.13.1.003

Pestieau, Pierre – Ginsburgh, Victor – Weyers, Sheila: Are Remakes Doing as Well as Originals? A Note. http:www.crepp.ulg.ac.be/papers/crepp-wp 200705.pdf (utolsó letöltés dátuma: 2024. 09. 20.)

Proctor, William: Regeneration & Rebirth: An Anatomy of the Franchise Reboot. Scope: An Online Journal of Film and Television Studies (February 2012) no. 22. pp. 1–19. www.nottingham.ac.uk/scope/documents/2012/february-2012/proctor.pdf (utolsó letöltés dátuma: 2024. 09. 20.)

Quaresima, Leonardo: Loving Texts Two at a Time: The Film Remake. Cinémas 12 (Spring 2002) no. 3. pp. 73–84. https:doi.org/10.7202/000736ar

Salt, Barry: The exact remake: A statistical style analysis of six Hollywood films. New Review of Film and Television Studies 14 (2016) no. 4. pp. 1–20. https:doi.org/10.1080/17400309.2016.1198635

Schneider, Steven Jay: Repackaging Rage: The Vanishing and Nightwatch. Kinema: A Journal for Film and Audiovisual Media 17 (Spring 2002) pp. 47–66. https:doi.org/10.15353/kinema.vi.996

Smith, Iain Robert: „Beam Me up, Ömer”: Transnational Media Flow and the Cultural Politics of the Turkish Star Trek Remake. Velvet Light Trap 61 (2008) no. 1. pp. 3–13. https:doi.org/10.1353/vlt.2008.0004

Sonnet, Esther: From Emma to Clueless: Taste, pleasure and the scene of history. In: Cartmell, Deborah – Whelehan, Imelda (eds.): Adaptations. From text to screen, screen to text. London – New York: Routledge, 1999. pp. 51–63.

Uricchio, William: Nation, Taste and Identity: Hollywood remakes of European originals. Groniek Historisch Tijdschrift 146 (1999) pp. 51–61.

Verevis, Constantine: Re-Viewing Remakes. Film Criticism 21 (Spring 1997) no. 3. pp. 1–19.

Vincendeau, Ginette. Hollywood Babel: The Multiple Language Version. Screen 29 (1988) no. 2. pp. 24–39. https:doi.org/10.1093/screen/29.2.24

Westerståhl Stenport, Anna – Traylor, Garrett: The eradication of memory: Film adaptations and algorithms of the digital. Cinema Journal 55 (2015) no. 1. pp. 74–94. https:doi.org/10.1353/cj. 2015.0058

Wright, Neelam Sidhar: „Tom Cruise? Tarantino? E.T.? ...Indian!”: Innovation through imitation in the Cross-cultural Bollywood Re-make. In: Smith, Iain Robert (ed.): Cultural Borrowings: Appropriation, Reworking, Transformation. Scope: An Online Journal of Film and Television Studies, 2009. pp. 56–76.

Tanulmányok magyar nyelven

Fábics Natália: Kortárs japán horrorfilmek amerikai remake-jei. Metropolis (2013) no. 1. Japán kapcsolatok pp. 46–63.

Földváry Kinga: Remake vagy adaptáció – nem mindegy? Filmszem III. (3013. ősz) no. 3. Az újrahasznosítás esetei: REmake/Hommage. pp. 26–34.

Loock, Katherine: A hollywoodi újrafeldolgozások. Bevezetés. Metropolis (2025) no. 1. pp. 8—24 https:doi.org/10.70807/metr.2025.1.1

Lubianker Dávid: Remake-esztétika: Francia rendezők kortárs amerikai önremake-jei. Apertúra (2022. tél) https:www.apertura.hu/2022/tel/lubianker-remake-esztetika-francia-rendezok-kortars-amerikai-onremake-jei/ (utolsó letöltés dátuma: 2025. 05. 28.)https:doi.org/10.31176/apertura.2022.17.2.4

Lubianker Dávid: Színezett klasszikusok. A kortárs magyar romantikus komédiaremake-ek nőképe és változásaik. Metropolis (2021) no. 1. pp. 8–28.

Lubianker Dávid: Az ismétlés formái Hitchcock és Haneke transznacionális önremake-jeiben. Metropolis (2025) no. 1. pp. 26—41 https:doi.org/10.70807/metr.2025.1.2.

Mátrai Titanilla: Két úr szolgái. Magányos hős Kuroszava Akira A testőrjében és Sergio Leone Egy maréknyi dollárért című filmjében. Filmszem III. (3013. ősz) no. 3. Az újrahasznosítás esetei: REmake/Hommage. pp. 6–25.

Szerető Benedek: Ismétlés, slashermotívumok és műfajiság három női horrorremake-ben az ezredforduló után. Metropolis (2025) no. 1. pp. 42—53 https:doi.org/10.70807/metr.2025.1.3.

Varga Balázs: A múlt újrajátszása, a jelen újraírása. Klasszikus vígjátékok új szereposztásban az ezred- fordulós magyar remake-ekben. Metropolis (2025) no. 1. pp. 54—68 https:doi.org/10.70807/metr.2025.1.4.

Varga Zoltán: A félelem formái. A klasszikus és a kortárs thriller összevetése A félelem órái két verziója alapján. Apertúra (2005. ősz)https:www.apertura.hu/2005/osz/varga-a-felelem-formai-a-klasszikus-es-a-kortars-thriller-osszevetese-a-felelem-orai-ket-verzioja-alapjan/ (utolsó letöltés dátuma: 2025. 05. 28.)

Varró Attila: A remake-ről – avagy játszd újra, Sam! Az önző remake. Filmtett. https:filmtett.ro/cikk/ az-onzo-remake (utolsó letöltés dátuma: 2025. 05. 28.)

Varró Attila: Magyar ugaron. A magyar interkulturális remake műfaji adaptációja. Metropolis (2010) no. 1. pp. 80–95.

Összeállította: Lubianker Dávid

Szerzők


Impresszum


Szerkesztőbizottság: Bíró Yvette / Gelencsér Gábor / Hirsch Tibor / Kovács András Bálint • Szerkesztik: Margitházi Beja / Vajdovich Györgyi / Varga Balázs / Vincze Teréz
Felelős szerkesztő: Vajdovich Györgyi Szerkesztőségi munkatárs: Jordán Helén A weboldal Magazin rovatát szerkeszti: Milojev-Ferkó Zsanett

E-mail: metropolis [kukac] metropolis.org.hu • Tel.: 06-20-4832523 (Jordán Helén)Metropolis a facebook-on: www.facebook.com/pages/Metropolis/99554613940

Terjesztés: Holczer Miklós • Tel.: 06-30-932-8899 • e-mail: emholczer [kukac] gmail.com
Előfizetés: Előfizetés ára egy évre (4 szám): 4000 Ft (postai kézbesítéssel: 6500 Ft). Előfizetési szándékát a metropolis [kukac] metropolis.org.hu e-mailcímen jelezze!

Kiadja: Kosztolányi Dezső Kávéház Kulturális Alapítvány (KDKKA) • 1082 Bp., Horváth Mihály tér 16. • Felelős kiadó: Varga Balázs • Számlaszámunk: OTP 11742001-20034845 ISSN 1416-8154 (Nyomtatott) ISSN 1417-3751 (Online)

A Metropolis megjelenését támogatja: NKA (Nemzeti Kulturális Alap), Petőfi Kulturális Ügynökség, ELTE Folyóiratfejlesztési Alap, olvasóink 1%-os felajánlásaikkal

GDPR

Az oldal sütiket használ. Kérjük olvassa el az Adatkezelési tájékoztatót és ha egyetért vele, fogadja el a Rendben gomb megnyomásával.

GDPR

Az oldal sütiket használ. Kérjük olvassa el az Adatkezelési tájékoztatót és ha egyetért vele, fogadja el a Rendben gomb megnyomásával.

PHPSESSID
PHP belső használatára. Session azonosító, csak a böngésző bezárásáig él.

gtc_lang
Az oldal megjelenési nyelve. Az oldalon ez mindig HU értékű. Az adminisztrációs rendszer használja. 1 hónapos lejáratú.

gtc_gdpr
GDPR elfogadási állapot, 3 hónapos lejárat.

GTC_ENTITY_user
Regisztrált felhasználóknak: ha be vagy jelentkezve hosszú távra, akkor ez egy egyedi azonosítót tartalmaz, amivel a felhasználó minden böngészőmegnyitáskor (vagy session lejáratkor) visszajelentkeztethető. Ezen az oldalon nincs regisztráció.

Az oldal nem használ semmiféle speciális, felhasználók bármilyen adatát érintő sütit, csak olyat, ami az oldal működéséhez szükséges, ezekben személyes adatot nem tárolunk.

Amennyiben a jövőben mégis használnánk marketing célú sütiket, annak listája itt lesz olvasható, és a "Marketing cookie-k" bepipálásával fogadható majd el.